Waarom moedertaalsprekers broodnodig zijn
Goed vertalen is niet iedereen gegeven. Het Belgische pr-bureau HL Event had uitnodigingen...
Gratis Vertalingen
Gratis vertalingen worden uitgevoerd met behulp van Vertaaltools zoals Babel Fish, die verkrijgbaar zijn op het Internet. Een juiste vertaling wordt niet gegarandeerd. Voor een vrijblijvende prijsopgave voor een professionele, handgemaakte vertaling, klik hier.
The Translation People aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor fouten in de hier uitgevoerde gratis vertalingen.
Gebruik de gratis tool om een alinea of zin te vertalen
Als u de vertaaltool hierboven niet kan zien, klik dan hier
Hoe accuraat zijn Gratis Vertaaltools?
Gratis online vertaaltools kunnen zeer handig zijn om snel een vaag beeld te scheppen over de betekenis van buitenlandstalige websites, maar de resultaten kunnen ook zeer verwarrend zijn. Als u enkel een vaag idee wil hebben over de betekenis van enkele zinnen, dan zijn gratis vertaaltools een heel goed hulpmiddel. Gebruikers moeten echter voorzichtig zijn en weten dat zelfs de gratis vertaling van één enkele zin misleidend kan zijn.
Woorden hebben vaak meer dan één betekenis; dit geldt voor alle talen. Wanneer u een gratis vertaaltool gebruikt voor de vertaling van enkele Engelse zinnen met het woord "match", een woord met meerdere betekenissen, dan ziet u al snel enkele potentiële problemen opduiken:
| Engels | Correcte Nederlandse betekenis | Machinevertaling |
| This evening we have a match (football match) | Vanavond hebben we een match | Vanavond hebben we een gelijke (zonder achtergrondkennis weet de vertaaltool niet dat een voetbalmatch bedoelt wordt) |
| The new tablecloth is a perfect match for the carpet | Het nieuwe tafelkleed past perfect bij het tapijt. | Het nieuwe tafelkleed is een perfecte gelijke voor het tapijt. (Wederom werd 'match' verkeerd vertaald en werd het idiomatische 'past goed' niet als alternatief gevonden.) |
| He couldn't match their offer | Hij kon hun bod niet evenaren | Hij couldn' t gelijke hun aanbieding. (Dit is kortweg fout en zeer misleidend) |
| He matches the description the victim gave us. | Hij voldoet aan de beschrijving die het slachtoffer ons gaf. | Hij past de beschrijving aan het slachtoffer ons gaf. (Mits enige context zou de ware betekenis misschien achterhaald kunnen worden. De machinevertaling is echter zeer onduidelijk.) |
Behandel gratis vertalingen met enig voorbehoud; slechte machinevertalingen geven niet alleen een zeer onprofessioneel imago, maar kunnen ook een volledig verkeerde boodschap overbrengen en onnodige verwarring veroorzaken. Een goede of slechte vertaling kan het verschil maken tussen het binnenhalen van een belangrijke deal en het verlies van een contract aan een beter voorbereide concurrent.
Als u vertaaldiensten nodig heeft, vraag een online prijsopgave aan of neem contact met ons op.
Waarom The Translation People?
- De vertaalexperts van The Translation People zijn professioneel gekwalificeerde linguisten met aanzienlijke ervaring in hun specialisatie. Onze vertalers werken alleen met onderwerpen waar ze ervaring mee hebben en gekwalificeerd voor zijn.
- Gratis vertalingen lijken een goede manier om uw budget niet te overschrijden, maar het gebruik van vertalers is de enige manier om te verzekeren dat uw boodschap correct in de doeltaal wordt overgebracht. Onze vertalers zijn gekwalificeerd en ervaren en onze vertalingen zijn accuraat, waarbij verzekerd wordt dat alle nuances uit de brontekst worden overgenomen. Gratis vertaaltools zijn machines en zijn niet in staat deze nuances te begrijpen.
- Vertalingen kunnen worden geleverd in alle mogelijke formaten waaronder Microsoft Office suite, Adobe FrameMaker, Quark XPress, Adobe PDF, Adobe Illustrator, InterLeaf en PageMaker.
Als u op zoek bent naar een professioneel vertaalbedrijf voor uw vertalingen, typesetting of tolkopdrachten, vraag een online prijsopgave aan of neem contact met ons op.
Onze andere services omvatten ondermeer:


