Waarom moedertaalsprekers broodnodig zijn
Goed vertalen is niet iedereen gegeven. Het Belgische pr-bureau HL Event had uitnodigingen...
Frans onder de loep genomen
Na het succes van onze Taalweetjes-sectie op onze website, werken The Translation People nu aan een reeks van nieuwe, boeiende artikels over taalaangelegenheden die relevant zijn voor EU-lidstaten. Hoewel The Translation People al uw vertaal- en tolkvereisten naar eender welke wereldtaal behandelen, hebben we besloten om ons in de eerste reeks toe te spitsen op EU-landen, dankzij de huidige focus op Europa en haar komende uitbreiding.
Het land: Frankrijk
Dit kleurvolle land roept onmiddellijk vele associaties op: de hoofdstad van stijl en haute couture; een bruisende filmindustrie; adembenemende landschappen van hete zomers in Cannes tot glooiende gletsjers in Chamonix en prehistorische megalieten in Carnac; toasts met champagne; haute cuisine; en natuurlijk niet te vergeten de Franse taal zelf - de taal van de liefde.
De meerderheidstaal: Frans
Liefde is echter niet het enige dat de taal te bieden heeft. Frankrijk is, als land, divers en prachtig, maar meer nog een wereldspeler op politiek vlak, een feit dat ervoor zorgt dat het Frans op het voorplan treedt: als een werktaal in de EU-instituties; als een van de zes officiële talen van de Verenigde Naties en de overkoepelende organisaties ervan dankzij de positie van Frankrijk als vetohebbend permanent lid van de VN Veiligheidsraad; een van de vier officiële talen van INTERPOL, de Internationale Politieorganisatie; en in 2009 vroeg Frankrijk opnieuw het volledige lidmaatschap bij de NAVO aan, en versterkte zo haar militaire slagkracht. En het Frans scoort eveneens goed op juridisch gebied als de werktaal - samen met het Engels - aan het Internationale Hof van Justitie en het Internationaal Strafhof.
Regionale dialecten
Het Elzassisch, Baskisch, Bretoens en Occitaans zijn amper vier van Frankrijk's vele regionale dialecten - daarbij niet te veregeten dat Frans in al haar varianten een wereldtaal is die gesproken wordt in ondermeer België, Canada en menig Afrikaans land. De taal zal in internationale organisaties nog aan belang winnen als Afrika enkele zetels toegedeeld krijgt in de VN Veiligheidsraad. Het huidige nieuws wordt echter dichter bij huis gemaakt, waar regionale dialecten niet alleen in Frankrijk de voorpagina's van de kranten haalden. Toen de Schotse overheid een akkoord tekende waarbij het Gaelisch in bepaalde Europese instituties kon worden gebruikt, werd de baan vrijgemaakt voor de supporters van Franse regionale dialecten om te streven naar een Wet voor Regionale Dialecten; op 24 oktober namen meer dan 14000 Fransen deel aan demonstraties om de regering aan te sporen hun talen beter te promoten.
Zaken van talig belang: Een tekort aan Franse vertalers en tolken
De Franse taal heeft zowel in de EU als in Frankrijk zelf onlangs nog het nieuws gehaald. Het Frans valt onder de - in het VK vaakgebruikte - noemer FIGS (Frans, Italiaans, Duits (German) en Spaans) en is volgens het CILT (het Britse centrum voor talen) de meest onderwezen taal in Britse scholen. Ondanks dit alles was de Europese Commissie genoodzaakt om via YouTube Franse vertalers en tolken te recruteren, aangezien aankomende pensioneringen van huidige personeelsleden een tekort zouden creëren dat onmiddelijk aangepakt moet worden. Gespreid over de volgende tien jaar zouden er naar schatting 200 nieuwe linguïsten nodig zijn.
Frankrijk is een land met een rijk erfgoed en is een thuis van talen die nog altijd de voorpagina's halen en toont zo aan dat talen en communicatie zeker van belang zijn. Het is een van de landen dat het snelst uit de recessie is gekomen en bezit een rijkdom aan bloeiende industrieën in sectoren gaande van mode tot wijnbouw en landbouw tot de producterende sector.
The Translation People begrijpen het belang van talen in het dagelijks leven om zakelijke communicatie tot stand te brengen. En net daarom beschikken wij over een team van hooggekwalificeerde en betrouwbare vertalers en tolken die zowel uit als naar het Frans kunnen vertalen. We beschikken over de nodige kennis over de Franstalige wereld en zijn onszelf bekend met de verschillen tussen de verschillende Franse talen in ondermeer Canada, Zwitserland, België en de Afrikaanse landen. We zijn trots op onze persoonlijke dienstverlening en ons team van linguïsten die allen ervaring hebben in een overvloed aan sectoren. Of je nu een individu bent of een bedrijf vertegenwoordigt, en je wil weten hoe The Translation People jouw aan vertaalnoden kunnen voldoen, aarzel dan niet en neem contact met ons op.


